|
Швейцарские и австрийские карты Альп
Для похода в восточные районы Альп через Интернет проще всего найти карты созданные или в России, или в Австрии, или в Швейцарии. Создатели этих карт позиционируют их, как карты масштаба 1:50000. Прорисовка контуров рельефа и расстояния между географическими объектами на этих картах обычно совпадают, но есть и хорошо заметные отличия в детализации изображения рельефа, размерах природных объектов и их ориентации по сторонам света. С точки зрения выбора маршрута движения и оценки его сложности эти отличия довольно существенны.
Чтобы увидеть, как между собой отличаются различные карты нужно щелкнуть по их уменьшенному фрагменту, размещенному слева, чтобы открыть (в новом окне) карту в натуральную величину, такой какой она выводится на печать. Или можно распечатать больший фрагмент каждой карты, и сравнить их в том виде, в каком они используются в походе:
Швейцарская топографическая | Австрийская туристская | Советская военная
Все три карты выполнены в масштабе 1:50000, но швейцарская и австрийская обычно печатаются в масштабе 1:25000. Конечно, это не увеличивает количества деталей местности, но значительно облегчает читаемость карт в походе. Советскую карту разгонять до удвоенного масштаба очень большого смысла нет, она хорошо читается напечатанная и в родном масштабе, поскольку не слишком перегружена лишними подробностями.
Визуальное сравнение карт, бесспорно ставит швейцарскую топографическую карту на первое место, с большим отрывом от австрийской туристской карты. С еще большим отрывом замыкает тройку советская военная топографическая карта, единственное достоинство которой - русские названия географических объектов.
На швейцарской топографической карте в глаза сразу бросаются аккуратные, четкие линии контуров географических объектов и элементов рельефа, например, граница береговой линии маленького озера в нижней, северо-западной части цирка ледника Чамм (Chammgletscher), по форме очень напоминает лежащую собаку. На австрийской или советской карте - это просто бесформенный овал. По очертанию границ озера на швейцарской карте будет легко опознать его и на местности. Значит нет риска спутать его с озером, расположенным ниже (западнее) в этом же цирке, а это, в свою очередь, позволит безошибочно отыскать седловину перевала Чретер (Chretersattel). Кстати, этот перевал на австрийской и советской картах вообще не читается. Элементы рельефа на швейцарской карте так хорошо прорисованы, что могут надежно читаться как ориентиры, позволяя уверенно, а главное постоянно, сверять карту с местностью, и все время знать свое местонахождение. Осознанный выбор всех участков маршрута и достоверный контроль за их прохождением, при использовании швейцарской карты ограничиваются только знаниями и навыками человека в чьих руках находится карта. При использовании же австрийской, и в еще большей степени советской карты, достоверными ориентирами могут служить лишь крупные формы рельефа, такие как главные вершины, крупные ледники и однозначные перевалы (которые не имеют близко расположенных соседей). На советской карте не редко единственной достоверной информацией является только направление простирания склонов, и фактически контролировать маршрут можно только определяя подъем это должен быть или спуск (пресловутое ориентирование по линии тальвега). Нельзя также не отметить, что на швейцарской топографической карте больше названий географических объектов и отметок высот местности.
Но, если для вас отличия между этими тремя картами не очевидны, то покупать дорогую швейцарскую карту нельзя. Обилие размещенной на ней топографической информации будет только мешать. Да и не стоит платить за то, чем не пользуешься!
|